<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1657"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1657 手杖论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1657 手杖论</title> <author>释迦称造 唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1657</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">手杖论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，日本 SAT 组织提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:25:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0505b02" ed="T"/> <lb n="0505b03" ed="T"/> <lb n="0505b04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1657</cb:docNumber> <lb n="0505b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>手杖论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="beg0505002" n="0505002"/>一卷<anchor xml:id="end0505002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0505b06" ed="T"/> <lb n="0505b07" ed="T"/><byline cb:type="author">尊者释迦称造</byline> <lb n="0505b08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="beg0505003" n="0505003"/>大<anchor xml:id="end0505003"/>唐三藏法师義净奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="beg0505004" n="0505004"/>诏<anchor xml:id="end0505004"/>译</byline> <lb n="0505b09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT32p0505b0901">世间一类有情为无慧解便生邪执，由彼沉 <lb n="0505b10" ed="T"/>沦生怜愍故，今造斯论。颂曰：</p> <lb n="0505b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505b1101"><l>设于平坦道，</l><l>有步步顚蹶，</l> <lb n="0505b12" ed="T"/><l>为此等愚蒙，</l><l>谈兹手杖论。</l></lg> <lb n="0505b13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0505b1301">论曰：一一<persName>世尊</persName>出现于世，而便寂灭阿僧祇 <lb n="0505b14" ed="T"/>耶诸有情类。然诸有情无有终际，犹若虚空， <lb n="0505b15" ed="T"/>无边性故。此是<name role="" type="person">世亲</name>菩萨之所述理。边谓断 <lb n="0505b16" ed="T"/>割尔许数量，是一義故。为遮此故，故曰无 <lb n="0505b17" ed="T"/>边。所言终者，是尽了義，为此便无所立能立 <lb n="0505b18" ed="T"/>不相離过。宗言无终，因云无边，是宗一分 <lb n="0505b19" ed="T"/>过也。有异论者作如是说：许未曾有新生有 <lb n="0505b20" ed="T"/>情，犹如神村。如彼计云，如林薄等虽有众 <lb n="0505b21" ed="T"/>多斫伐等费，见摧残已而更新生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="beg0505005" n="0505005"/>因<anchor xml:id="end0505005"/>无穷尽， <lb n="0505b22" ed="T"/>由斯定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="beg0505006" n="0505006"/>许<anchor xml:id="end0505006"/>别有未曾新起有情，略诠述故。如 <lb n="0505b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="beg0505007" n="0505007"/>略<anchor xml:id="end0505007"/>诠中作如是说，因问致答，命药军曰：有 <lb n="0505b24" ed="T"/>旧有情、有新众生，如是廣说。是故决定应 <lb n="0505b25" ed="T"/>如是许。若异此者，如油麻等聚无新添数 <lb n="0505b26" ed="T"/>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="beg0505008" n="0505008"/>损<anchor xml:id="end0505008"/>减，必定见其有终尽故。尔者如若许有 <lb n="0505b27" ed="T"/>未曾有情，今始新起，此即便成许其生死有 <lb n="0505b28" ed="T"/>最初也。若许有始，彼即便有无因之过。既许 <lb n="0505b29" ed="T"/>无因，一切皆应无因而有。此是阿遮利耶之 <pb n="0505c" ed="T" xml:id="T32.1657.0505c"/> <lb n="0505c01" ed="T"/>本意也。彼复于此而为答曰：由有于子造相 <lb n="0505c02" ed="T"/>属业，善不善二法等种子，阿陀那识、羯刺罗 <lb n="0505c03" ed="T"/>等事，此谓最初而得生起。既属著已，由近 <lb n="0505c04" ed="T"/>善恶自造诸业而入流转或出涅槃，斯乃善 <lb n="0505c05" ed="T"/>顺缘生道理，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="beg0505009" n="0505009"/>是<anchor xml:id="end0505009"/>僧塞迦罗八底也、毘若 <lb n="0505c06" ed="T"/>南婆薄八底也。社底既有斯義，如何强逼许 <lb n="0505c07" ed="T"/>有新生有情？论者便成生死有最初失。有别 <lb n="0505c08" ed="T"/>论者曰：此非雅答。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="beg0505010" n="0505010"/>为<anchor xml:id="end0505010"/>也？若容有新生，彼 <lb n="0505c09" ed="T"/>便有增剩。由增待其减，初者是无因。若云 <lb n="0505c10" ed="T"/>此新有情曾不了知生死意趣，但由他业为 <lb n="0505c11" ed="T"/>缘力故忽尔得生。若如是者，彼诸有情今受 <lb n="0505c12" ed="T"/>流转，一一刹那辗转相生便成增剩。由斯 <lb n="0505c13" ed="T"/>道理，彼新生论便应许有初一有情，由许 <lb n="0505c14" ed="T"/>增者待其减故，一切时中许有新生众多有 <lb n="0505c15" ed="T"/>情。是诸情数定有其增，前前刹那待其减故。 <lb n="0505c16" ed="T"/>若如此者能减转少，乃至将终成唯独一。然 <lb n="0505c17" ed="T"/>此最初不待馀业便成最初，是无因有，斯固 <lb n="0505c18" ed="T"/>不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="beg0505011" n="0505011"/>辨<anchor xml:id="end0505011"/>无因过。若言必定有增剩者，可招此 <lb n="0505c19" ed="T"/>过。有加无费是增剩因，如悭人物。然诸有 <lb n="0505c20" ed="T"/>情有其减理。何者？一一<persName>佛</persName>图嗢波柁而令无 <lb n="0505c21" ed="T"/>算众多有情入于圆寂亦不如是。颂曰：</p> <lb n="0505c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505c2201"><l><persName>佛</persName>出难遭故，</l><l>信教亦难逢，</l> <lb n="0505c23" ed="T"/><l>生因既易得，</l><l>脱理相不同。</l></lg> <lb n="0505c24" ed="T"/><p xml:id="pT32p0505c2401">论曰：由<persName>佛</persName>出世实是难逢，如论中说：于初 <lb n="0505c25" ed="T"/>无数劫中已曾承事五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505012" n="0505012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505012" n="0505012"/><anchor xml:id="beg0505012" n="0505012"/>个<anchor xml:id="end0505012"/>七十千<persName>佛</persName>，第二六 <lb n="0505c26" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>个<anchor xml:id="end_1"/>七十千<persName>佛</persName>，第三七<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>个<anchor xml:id="end_2"/>七十千<persName>佛</persName>。成<persName>佛</persName>资 <lb n="0505c27" ed="T"/>粮极难得故。如有颂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505013" n="0505013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505013" n="0505013"/><anchor xml:id="beg0505013" n="0505013"/>云<anchor xml:id="end0505013"/>：</p> <lb n="0505c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505c2801"><l>“无数百苦行，</l><l>无数善根生，</l> <lb n="0505c29" ed="T"/><l>进无数长时，</l><l>断无数烦障，</l> <pb n="0506a" ed="T" xml:id="T32.1657.0506a"/> <lb n="0506a01" ed="T"/><l>得一切种智，</l><l>净除诸障恼，</l> <lb n="0506a02" ed="T"/><l>成无上<persName>世尊</persName>，</l><l>如开箧观宝。”</l></lg> <lb n="0506a03" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506a0301">纵许或时逢如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="beg0506001" n="0506001"/>来<anchor xml:id="end0506001"/>出世，彼之所演淸净法律， <lb n="0506a04" ed="T"/>敬信之者诚复难得，由彼信心于八暇处方 <lb n="0506a05" ed="T"/>能具足，然彼最是难得性故。然生起因是极 <lb n="0506a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="beg0506002" n="0506002"/>易<anchor xml:id="end0506002"/>得，谓惑及业，此之因缘随在何时多现 <lb n="0506a07" ed="T"/>前故。此之烦恼有三种缘，一随眠未断、二缠 <lb n="0506a08" ed="T"/>境现前、三于彼起不如理思，此为凡愚多所 <lb n="0506a09" ed="T"/>乐著。然而诸业但由能造属著，因者亦非难 <lb n="0506a10" ed="T"/>得，或可有时而得解脱。欲将少费答彼新增， <lb n="0506a11" ed="T"/>固亦未能免便成过，理不相应。颂曰：</p> <lb n="0506a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506a1201"><l>器界无增数，</l><l>容成有减时，</l> <lb n="0506a13" ed="T"/><l>生死既无初，</l><l>此应成大迮。</l></lg> <lb n="0506a14" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506a1401">论曰：若容有新，生应流至，此由非器世界， <lb n="0506a15" ed="T"/>如有情世界而有增理。横竖世界安佈定数 <lb n="0506a16" ed="T"/>容有减时，如劫壞时，有界空故。如有说云： <lb n="0506a17" ed="T"/>犹如天雨注，若伊沙无间无缺从空注堕。如 <lb n="0506a18" ed="T"/>是东方无间无缺，有诸世界或成或壞，如是 <lb n="0506a19" ed="T"/>等。然非有情新生新长有其限齐。然而萨埵 <lb n="0506a20" ed="T"/>增多数无穷极，理不相容，更互逼迫受迮苦 <lb n="0506a21" ed="T"/>耶？今更设问新生论者，所许未曾有情忽 <lb n="0506a22" ed="T"/>起，藉馀业力识乃得生，为是熏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="beg0506003" n="0506003"/>耶<anchor xml:id="end0506003"/>、为不熏 <lb n="0506a23" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_3"/>？若言熏者，从其属著新生，识熏便成体， <lb n="0506a24" ed="T"/>是一多过起。凡论熏习，须共杂染及淸净法 <lb n="0506a25" ed="T"/>同生同灭，依止此已作彼生因。非彼有情 <lb n="0506a26" ed="T"/>先有生因，令彼二法可共生灭，依止此已作 <lb n="0506a27" ed="T"/>彼生因耶？然而能为属著者，识与前二法同 <lb n="0506a28" ed="T"/>生同灭，为彼生因，颇无违失。若尔，最初识 <lb n="0506a29" ed="T"/>许熏习，其属著者如前刹那，是此因故，次 <pb n="0506b" ed="T" xml:id="T32.1657.0506b"/> <lb n="0506b01" ed="T"/>後刹那亦应如是。若异此者，熏习之法理不 <lb n="0506b02" ed="T"/>成故。由斯道理，其父用功而得解脱、或复多 <lb n="0506b03" ed="T"/>闻，子不施劳应同其父。或时如子，父亦应然。 <lb n="0506b04" ed="T"/>如斯等类过失转多，悉皆招得。</p> <lb n="0506b05" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506b0501">若言不由熏，多种功能自起。若转救云：为无 <lb n="0506b06" ed="T"/>染净，同生灭故。依彼作因，有如前过。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="beg0506004" n="0506004"/>今<anchor xml:id="end0506004"/> <lb n="0506b07" ed="T"/>但取能属著者，因缘合故为增上缘，为无根 <lb n="0506b08" ed="T"/>源彼得生起。此義固无不生果失。若尔，功能 <lb n="0506b09" ed="T"/>与果灭，犹若业功能。彼诸贪等所有功能，既 <lb n="0506b10" ed="T"/>酬果已幷皆息灭，如异熟业自有功能，既生 <lb n="0506b11" ed="T"/>果已随即沦丧。若异此者，便成无尽之愆。此 <lb n="0506b12" ed="T"/>亦如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="beg0506005" n="0506005"/>纵<anchor xml:id="end0506005"/>尔何失？以不许投馀种解脱，不劳 <lb n="0506b13" ed="T"/>勤故。贪等功能既其灭已，離此所有贪等 <lb n="0506b14" ed="T"/>功能，望自自果更不许其投新种子，由种断 <lb n="0506b15" ed="T"/>故，纵不修习圣道，便成圆寂。此便符顺善见 <lb n="0506b16" ed="T"/>天言，苟出私怀赞扬非法。如彼言曰：</p> <lb n="0506b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506b1701"><l>“我观群众类，</l><l>髴心幷髴身，</l> <lb n="0506b18" ed="T"/><l>離诸欢乐欲，</l><l>别求除苦因。</l> <lb n="0506b19" ed="T"/><l>但须耽妙乐，</l><l>何劳作馀见？</l> <lb n="0506b20" ed="T"/><l>即将贪染心，</l><l>便招涅槃理。”</l></lg> <lb n="0506b21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506b2101">转复生过，业无用故。如略诠云：有三种福业 <lb n="0506b22" ed="T"/>事，所谓施性、戒性、修性。于此发起勤劳修习， <lb n="0506b23" ed="T"/>诚无用耶。何故如是？以和合功能果自起 <lb n="0506b24" ed="T"/>故。若诸福事将欲灭时，于阿赖耶识置异熟 <lb n="0506b25" ed="T"/>熏，後时此熏随其自用，得助生因，和合当生 <lb n="0506b26" ed="T"/>未来异熟。尔者所用劬劳营彼福事，果不虚 <lb n="0506b27" ed="T"/>也。若也于先不修善业，藉彼属者为其缘故， <lb n="0506b28" ed="T"/>异熟功能忽然生起，从此能生现法，生後所 <lb n="0506b29" ed="T"/>有异熟苦身，勤修同前无用。</p> <pb n="0506c" ed="T" xml:id="T32.1657.0506c"/> <lb n="0506c01" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506c0101">又二种业，思及思作，善、不善及以无记，如斯 <lb n="0506c02" ed="T"/>等类幷成虚设。若言已後熏，及除阿陀那识 <lb n="0506c03" ed="T"/>最初刹那，乃至违缘未生已来，于自相续 <lb n="0506c04" ed="T"/>熏其贪等。如是便无所征诸过。若如是者，先 <lb n="0506c05" ed="T"/>时熏亦尔，将其自熏习，此幷尽成陈。若不尔 <lb n="0506c06" ed="T"/>者，如何与彼作生因耶？出世之智虽不曾得， <lb n="0506c07" ed="T"/>但以堕在自相续中，所有似说二无性智，共 <lb n="0506c08" ed="T"/>许从此熏习之处而作生因。此闻之熏是极 <lb n="0506c09" ed="T"/>淸净，法界等流之体性故。法界即是<persName>如来</persName>法 <lb n="0506c10" ed="T"/>身我法二无性解，是法界所流果法谓法 <lb n="0506c11" ed="T"/>身。界即因也，是出世间诸法之界，谓能 <lb n="0506c12" ed="T"/>持彼熏习性故。及断烦恼、所知二障所有馀 <lb n="0506c13" ed="T"/>习，名极淸净。其闻熏习是似彼果，彼为增 <lb n="0506c14" ed="T"/>上缘而得生起故，同彼体性故。如有说云：诸 <lb n="0506c15" ed="T"/>初发心菩提萨埵所有正闻熏习种子，虽曰 <lb n="0506c16" ed="T"/>世间，应知即是法身所摄，室罗缚迦钵羝迦 <lb n="0506c17" ed="T"/><persName>佛陀</persName>应知即是解脱身摄。是故定知，虽是世 <lb n="0506c18" ed="T"/>间，而能亲作出世间心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="beg0506006" n="0506006"/>之<anchor xml:id="end0506006"/>种子也。说法之義 <lb n="0506c19" ed="T"/>似相分识，虽现是无，而从其章依其句義， <lb n="0506c20" ed="T"/>显彼所有相属道理，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="beg0506007" n="0506007"/>示<anchor xml:id="end0506007"/>以一篇类诸，馀颂咸 <lb n="0506c21" ed="T"/>亦同耳。于此断章，虽无支分为令解了，若尔 <lb n="0506c22" ed="T"/>何过？此幷成陈，如于其後，先亦同然。但是堕 <lb n="0506c23" ed="T"/>在自相续中，以其贪等而熏著之。若如是者， <lb n="0506c24" ed="T"/>即从先生种子而得生起，彼复从先，彼更由 <lb n="0506c25" ed="T"/>先。斯乃萨婆石揭尽从陈种而生，所执新生 <lb n="0506c26" ed="T"/>便成无氏。據此便能立有先世。</p> <lb n="0506c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506c2701"><l>天授初眼识，</l><l>定从馀识来，</l> <lb n="0506c28" ed="T"/><l>识性故应知，</l><l>犹如于後识。</l> <lb n="0506c29" ed="T"/><l>假令灭定起，</l><l>心彼亦摄居，</l> <pb n="0507a" ed="T" xml:id="T32.1657.0507a"/> <lb n="0507a01" ed="T"/><l>宗内以理性，</l><l>同无不定过。</l> <lb n="0507a02" ed="T"/><l>诸心心起法，</l><l>共许四缘生，</l> <lb n="0507a03" ed="T"/><l>尔立最初心，</l><l>何谓等无间？</l></lg> <lb n="0507a04" ed="T"/><p xml:id="pT32p0507a0401">心心起法从四缘生，阿毘达摩理成决定。尔 <lb n="0507a05" ed="T"/>者汝之所许<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="beg0507001" n="0507001"/>最<anchor xml:id="end0507001"/>初起心，何者是其同无间缘？ <lb n="0507a06" ed="T"/>亦非在他相续之中，所有心聚与自心聚为 <lb n="0507a07" ed="T"/>缘应理少多不同故，更有定理。诸生有染论 <lb n="0507a08" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="beg0507002" n="0507002"/>地<anchor xml:id="end0507002"/>烦恼，今汝所许生有染心，便非自<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>地<anchor xml:id="end_4"/> <lb n="0507a09" ed="T"/>烦恼。纵于三世境，生理不能成。且非过去， <lb n="0507a10" ed="T"/>不曾经故。亦非未来，由想曾经起愿求故。 <lb n="0507a11" ed="T"/>复非现在，由其意识自在而起。便成无有、聋 <lb n="0507a12" ed="T"/>盲等故。复为五根及诸趣命根皆是异熟，汝 <lb n="0507a13" ed="T"/>便非异熟。奇异善谈经，然而说云内五有 <lb n="0507a14" ed="T"/>熟养，故知眼等五根异熟性，成五趣亦是异 <lb n="0507a15" ed="T"/>熟体性，略诠为量故。有说具寿诸那落迦，由 <lb n="0507a16" ed="T"/>其漏恼现前力故，遂便造作生那落迦业，令 <lb n="0507a17" ed="T"/>数增长具寿。谓身语意曲秽浊业，命终便于 <lb n="0507a18" ed="T"/>可恶贱处，令其异熟色受想行识被极煎煮。 <lb n="0507a19" ed="T"/>异熟生已，名那落迦具寿。此中離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="beg0507003" n="0507003"/>彼<anchor xml:id="end0507003"/>法外，无 <lb n="0507a20" ed="T"/>别那落迦而可得也。言彼法者，即是异熟生 <lb n="0507a21" ed="T"/>塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="beg0507004" n="0507004"/>建<anchor xml:id="end0507004"/>陀義。此处聚言非无差别，此義即是 <lb n="0507a22" ed="T"/>遮其实我能驰诸趣，義准应知，意但摄取别 <lb n="0507a23" ed="T"/>异聚也。所云异熟生者，有情名体虽不差 <lb n="0507a24" ed="T"/>殊，为明有异熟者，谓五聚内善恶无记不是 <lb n="0507a25" ed="T"/>趣性、非是熟报。若彼亦是趣体者，即应现 <lb n="0507a26" ed="T"/>造生那落迦，诸不善业或数增长，此即应名 <lb n="0507a27" ed="T"/>那落迦。为此诸识趣之体性，但是无覆无 <lb n="0507a28" ed="T"/>记，名为有情，于《对法》中亦如是说。又云： <lb n="0507a29" ed="T"/>命根是毘播迦，思择命根必定但唯是其异 <pb n="0507b" ed="T" xml:id="T32.1657.0507b"/> <lb n="0507b01" ed="T"/>熟。然瑜伽论要立诸法皆异熟识，曾无一法 <lb n="0507b02" ed="T"/>越异熟性故。然汝新起有情论者，便成根等 <lb n="0507b03" ed="T"/>不是异熟。彼新有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="beg0507005" n="0507005"/>生<anchor xml:id="end0507005"/>受後受所有诸业，先 <lb n="0507b04" ed="T"/>非有故，现法受业当尔之时弗容有故。由 <lb n="0507b05" ed="T"/>殊勝等因乃无故，亦复便成馀所作业令他 <lb n="0507b06" ed="T"/>招报故。奇异善谈经者，将斯戏调。意欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="beg0507006" n="0507006"/>道<anchor xml:id="end0507006"/> <lb n="0507b07" ed="T"/>渠不善经论呈自胸臆，违阿笈摩故。</p> <lb n="0507b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>手杖论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="beg0507007" n="0507007"/>一卷<anchor xml:id="end0507007"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0505002" to="#end0505002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505003" to="#end0505003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505004" to="#end0505004"><lem wit="#wit.orig">诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">制</rdg></app> <app from="#beg0505005" to="#end0505005"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">固</rdg></app> <app from="#beg0505006" to="#end0505006"><lem wit="#wit.orig">许</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">计</rdg></app> <app from="#beg0505007" to="#end0505007"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">毘</rdg></app> <app from="#beg0505008" to="#end0505008"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摈</rdg></app> <app from="#beg0505009" to="#end0505009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0505010" to="#end0505010"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">为为</rdg></app> <app from="#beg0505011" to="#end0505011"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辩</rdg></app> <app from="#beg0505012" to="#end0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">个</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">个</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">个</rdg></app> <app from="#beg0505013" to="#end0505013"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0506001" to="#end0506001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">来<note type="cf1">Q17_p0291b15</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">来</rdg><rdg wit="#wit.orig">知</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">知<note type="cf1">K17n0634_p0780b18</note></rdg></app> <app from="#beg0506002" to="#end0506002"><lem wit="#wit.orig">易</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">异</rdg></app> <app from="#beg0506003" to="#end0506003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0506003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app> <app from="#beg0506004" to="#end0506004"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0506005" to="#end0506005"><lem wit="#wit.orig">纵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">终</rdg></app> <app from="#beg0506006" to="#end0506006"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0506007" to="#end0506007"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦</rdg></app> <app from="#beg0507001" to="#end0507001"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">敢</rdg></app> <app from="#beg0507002" to="#end0507002"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">他</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0507002"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">他</rdg></app> <app from="#beg0507003" to="#end0507003"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">被</rdg></app> <app from="#beg0507004" to="#end0507004"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">健</rdg></app> <app from="#beg0507005" to="#end0507005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先</rdg></app> <app from="#beg0507006" to="#end0507006"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0507007" to="#end0507007"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0505002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505002">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505003">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505004">诏【大】，制【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505005">因【大】，固【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505006">许【大】，计【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0505007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505007">略【大】，毘【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505008">损【大】，摈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505009">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505010">为【大】，为为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505011">辨【大】，辩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0505012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505012">个【大】＊，个【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0505013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505013">云【大】，曰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0506001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506001">来【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】【宫】，知【大】，知【丽-CB】</note> <note resp="#resp1" n="0506002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506002">易【大】，异【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0506003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506003">耶【大】＊，也【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0506004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506004">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0506005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506005">纵【大】，终【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0506006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506006">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0506007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506007">示【大】，亦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0507001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507001">最【大】，敢【明】</note> <note resp="#resp1" n="0507002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507002">地【大】＊，他【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0507003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507003">彼【大】，被【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0507004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507004">建【大】，健【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0507005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507005">生【大】，先【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0507006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507006">道【大】，之【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0507007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507007">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0505002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505002">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505003">〔大〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505004">诏＝制【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505005">因＝固【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505006">许＝计【三】</note> <note resp="#resp2" n="0505007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505007">略＝毘【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505008">损＝摈【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505009">〔是〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505010">为＋（为）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505011">辨＝辩【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0505012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505012">个＝个【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0505013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505013">云＝曰【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0506001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506001">知＝来【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0506002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506002">易＝异【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0506003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506003">耶＝也【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0506004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506004">今＝令【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0506005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506005">纵＝终【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0506006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506006">〔之〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0506007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506007">示＝亦【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0507001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507001">最＝敢【明】</note> <note resp="#resp2" n="0507002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507002">地＝他【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0507003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507003">彼＝被【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0507004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507004">建＝健【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0507005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507005">生＝先【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0507006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507006">道＝之【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0507007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507007">〔一卷〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>